[Entrevista] 150819 Yoochun de JYJ habla sobre los arrepentimientos, beber con Jaejoong, interpretar a un personaje y demás


En una de las últimas entrevistas de Yoochun, miembro de JYJ, antes de irse al ejército para cumplir con su deber con Corea durante 2 años, Yoochun se sentó con Marie Claire para hablar sobre la interrupción de sus actividades, lo que quiere hacer antes de entrar en el ejército y reflexionar sobre su vida hasta ahora. Debajo está la traducción completa y las fotos de la sesión fotográfica.


P. Solo queda un mes para irte. La mayoría de tus programas oficiales han terminado. Dado que se está acabando, ¿estás sosegado?

YC: No me siento como tal.

P. Hace poco lloraste en el fanmeeting de Japón.

YC: No lloraba porque me voy al ejército, ese día marcaba mi décimo aniversario desde que inicié mis actividades en Japón por lo que empecé a llorar porque estaba muy sentimental. Hasta ahora, cuando veía los eventos que habían preparado los fans estaba tan sorprendido y tan agradecido, pero esta vez las fans estaban particularmente guapas. Supongo que por eso lloré.

P. Recopilando los buenos y malos recuerdos, puedes hacer tu vida en un momento. ¿Cuál es tu recuerdo favorito?

YC: Hace poco cuando formamos la compañía, fuimos a Australia juntos. Guardamos muy buenos recuerdos pensando que podíamos hacerlo bien sin pensarlo del todo, pero trabajando mucho. Incluso ahora estoy trabajando como nunca. No puedo ver a los miembros a menudo pero nada ha cambiado en cuanto a nuestra relación. Después de nuestro debut y durante un rato estuvimos estancados y pensamos que teníamos que ser agradables y fijar cada cosa en nuestras vidas para establecer un patrón. Haciendo eso, empecé a pensar que mi confianza se estaba colapsando poco a poco. Ahora me he encontrado a mí mismo.


P. ¿No tienes miedo de para durante un rato tus actividades?

YC: Lo he pensado antes el parar de trabajar durante unos 3-4 años. Probablemente pasaría el tiempo bien durante la suspensión de las promociones.

P. ¿Has tenido el sueño de parar todo?

YC: Por supuesto. ¡Parar todo e irme a Ibiza! (Risas). Ha habido ocasiones en las que he querido irme a un sitio desconocido y vivir normalmente. Cocinar en casa, y una vez pasado el tiempo llevar a mis hijos al colegio, ir a eventos deportivos, ese tipo de vida. Después de un tiempo, naturalmente seré capaz de hacer esas cosas.

P. Siempre has vivido debajo de los focos. Si paras las promociones durante un tiempo, ¿estás preocupado por si te olvidan?

YC: Creo que estaré bien si me olvidan. Desde que debuté como cantante en mi adolescencia y actor, parece que habrá un espacio justo para mí, sea pequeño o grande. Al igual que el tiempo pasa, deseando ser recordado siendo un poco egoísta. Como el tiempo es olvido, es completamente natural ser olvidado.



P. Has recibido varios premios y amor. A pesar de esto, ¿tienes algún remordimiento?

YC: En absoluto. No hay nada de lo que me arrepienta. Vivo feliz para mi edad. Nunca he sido avaro. A menos que para ti la avaricia quiera un espacio de almacenamiento en mi casa (risas). He conseguido mucho más de lo que había soñado cuando era más joven. Cuando era más joven mi sueño era que al abrir la nevera siempre hubiese algo para comer para mi familia, comeríamos carne con guarniciones, es lo que le compraría a mi madre y coches para mi hermano pequeño. Eran todas estimaciones que se han cumplido.

P. Debutaste en tu adolescencia, a los veinte saltaste a la fama y ahora estás en los treinta. ¿Qué ha cambiado?

YC: Me recupero más lentamente el día después de haber bebido (risas). Bebía mucho cuando estaba en mi veinte. Incluso hubo un tiempo en el que bebí soju durante 46 días. Me gusta el alcohol. Sin embargo, no me emborracho. Hace un tiempo, cuando Jaejoong hyung tuvo un descanso del ejército, bebimos juntos y como en el ejército tienes que dormir pronto, hyung dijo que no escucho nada después de las 22h. Me gusta mucho el alcohol pero también me gusta ver como la demás gente que está callada se vuelve más habladora cuando beben. Al ver y escuchar la conversación de la gente corriente me siento raramente a gusto. Me gusta sentir el «Ah, soy parte de este mundo después de todo».

P. Siento curiosidad por saber cómo eres cuando bebes.

YC: Hablo mucho. Si hay alguien que ha hecho algo mal señalo lo que ha hecho mal y si hay dos personas con una mala relación, intento que hagan las paces.



P. ¿Hay algo de lo que te sientas triste por no poder hacerlo hasta ahora?

YC: Muchas cosas. Quisiera ver a mi padre una vez más. Verlo mientras estaba vivo. Tengo muchos pensamientos como esos. Me arrepiento mucho no haber tenido el valor de verlo.

P. Este último año ha sido ha sido muy dinámico para Park Yoochun. El año pasado recibiste premios por tu película “Sea Fog”, la reacción de tu drama “The Girl Who Sees Smells” ha sido buena, lo que quiero decir es que estás suspendiendo tus actividades en un vórtice. Especialmente “Sea Fog” que parece ser un trabajo inolvidable.

YC: No creo que sea capaz de ver esa película una segunda vez. Mi actuación es tan rara. Hace poco pensé que a lo mejor debería verla una vez más y tan pronto como lo encendí, lo apagué. Dongsik, mi personaje en “Sea Fog”, no fue nada fácil de interpretar. Era un personaje impreciso para el que tenía ideas claras, pero no podía funcionar de acuerdo con mis pensamientos. Viviendo como Dongsik durante seis meses, hay cosas que extraje de mí mismo pero, hay cosas que invertí en el personaje en contra de mi voluntad. Durante el rodaje de “Sea Fog” estaba extraído al 200% (de mí mismo). Durante ese medio año, incluso cuando no rodaba no volvía en mí mismo. Lo curioso es que hay muchas cosas de las que no me acuerdo mientras trabajaba en ese proyecto. Desde que viví en el cuerpo de Dongsik, muchos de mis recuerdos parecen haber desaparecido.

P. Hace poco también rodaste “Lucid Dream”.

YC: Dado que era una aparición especial, solo era una pequeña parte. Estaba más inquieto viendo que no tenía que ir a los extremos. Aunque este proyecto sea pequeño, quería ayudar y representar a mi personaje con exactitud. Sin embargo me gusta este tipo de papel secundario.



P. ¿No te has acostumbrado a interpretar el papel principal?

YC: No necesito interpretar el papel principal forzosamente. Después de tanto (interpretar el papel principal), quiero experimentar una ocasión donde no sea como tal.

P. Mientras tanto en “The Girl Who Sees Smells” parece que eliminas muchas cosas. No sabía que podías hacer una actuación tan graciosa.

YC: Fue un año después de acabar “Three Days” cuando hice “The Girl Who Sees Smells”. Así que en las primeras escenas de la grabación de “The Girl Who Sees Smells” la cámara era tan agobiante y molesta que me iba a volver loco. Supuse que era porque hacía mucho tiempo que no había actuado. Sin embargo tenía que utilizarle en un momento determinado. “The Girl Who Sees Smells” no ha sido demasiado abrumadora así que interpretar ha sido divertido. Ha sido muy divertido rodarla. Ayer envié un mensaje a (Shin) Sekyung, en el que decía «He visto a “Maritel” bien. ¿No ha pasado mucho tiempo desde que tu nombre pasó a estar en los buscadores?», (risas). Me gusta llevarme bien con los actores con lo que he trabajado después de terminar el rodaje. Además (Han) Jimin noona siempre nos supervisa incluso si se está haciendo bien, a mí y (Choi) Woo-sik-ie. Es agradable.

P. Vas a parar las actividades durante dos años. ¿Hay algo que quieras llevarte durante ese tiempo?

YC: La popularidad. Para ser sincero incluso pienso que no tengo tiempo para aferrarme a la popularidad, quiero dejar la popularidad más aún. Quiero vivir haciendo la actuación y la música que me gusta hacer. Ahora estoy intentando vivir como tal, pero el tiempo pasa y mis pensamientos se hacen más profundos, ¿no quiero que las cosas que deseo cambien? Quiero dejar las cosas que ves con tus ojos y descender bien. Como mostrándose ante todo «así es como descenderás». No importa si son diez o veinte años, quiero dejar lentamente y acomodarse. Siempre que no ocurran accidentes, ¿no podré descender bien? Si ocurre un accidente, probablemente descenderé en dos horas (risas).


P. Esto es una pregunta precipitada pero, cuando no puedas dar una entrevista durante un rato. ¿Cómo crees que recordarás este año?

YC: ¿El años de las 8 copas? (Risas). Este año el staff y los fans me han dado mucha fuerza cuando toda mi fuerza estaba exprimida, así que parece que este años he recibido ayudo. Parece ser que lo recordaré como el año donde me sentí muy agradecido.

P. ¿Qué vas a hacer el día antes de entrar en el ejército?

YC: Comeré en casa por supuesto.

Fuente: Marie Claire Korea
Traducción inglés: moonROK
Traducción español: Vanessa_GC@INAF_JYJ
Shared by: JYJ3 & INAF_JYJ

No hay comentarios:

Publicar un comentario