[Scan+Trad] 130729 “The JYJ” Magazine Vol. 2 – Fanboys, amor no correspondido, Tokio Dome y...


Jaejoong y sus fanboys:


Jaejoong:

Parece que tú tienes muchos fanboys cuando analizas el género de los fans que hay en el fandom de cada miembro. 

Los otros miembros también tienen muchos fans. Supongo que cuanto más envejezco más fanboys tengo. Es muy cute cuando los chicos adolescentes me quieren y me llaman "hyung". Siempre que en un fanmeeting se elige a una fan por sorteo para subir al escenario, si es un chico le animo y abrazo más [que cuando es una chica] a propósito. Y entonces les inculco la idea de "amar a Hyung es una cosa muy aconsejable" (risas)

(Fuente: @CheesecakeJJ, Trad: @jaetaku)

La historia pastelosa de "Missing You"

Yoochun: 

Hizo que mis manos y pies se erizasen. Después de leer el guión pensé "cómo debo actuar esto" pero cuando se emitió, la respuesta fue muy buena. Supongo que si yo también tuviera una persona a la que he querido mucho, haría las mismas cosas. Ah... pero todavía no tengo novia. 

(Fuente: 暖日呀呀, Trad Christie)
¿Actuar en comedias o romances?

Yoochun: 

Si las comedias es la diversión de crear nuevas escenas con tus compañeros, entonces los dramas de amor es el trabajo que tengo que hacer cuando salgo de la cama. Porque en mi vida diaria, además de golf y canales de documentales no hay nada. 

(Fuente: 暖日呀呀, Trad Christie)

Amor no correspondido:

Yoochun:

Yo he tenido un amor no correspondido, pero antes de poder contárselo a los miembros, conseguí el amor. Me gustan las mujeres mayores con las que se puede hablar fácilmente, con su propia forma de pensar. Sólo son mujeres de verdad las que tienen más de 30 años. Creo que incluso cuando tenga 40 años, sentiré lo mismo.

(Fuente: 暖日呀呀, Trad Christie)

La actuación en el Tokio Dome:



Yoochun: 

Para mí, hacer dos dramas en 2012, no tenía tiempo para componer pero pude volver a subirme al escenario del Tokio Dome, es algo por lo que estoy muy agradecido, y por eso compuse una canción que contenía mi corazón agradecido. En realidad había varias canciones que ya había terminado de componer, pero quería que tuviera ese sentimiento de primavera acompañado de una melodía feliz que aportara el significado de nuevo comienzo, por eso, nació la canción ‘Walking Through Spring With Her’.

Veo bastantes películas japonesas. Especialmente de dibujos, tienen bastante sutileza por eso las veo a menudo. Este tipo de trabajo no muestra la tristeza directamente. Ya sea anhelo, apego u otros sentimientos, están expresados en un ritmo lento, incluso yo mismo he llorado viéndolo.

Cuando bebo soju, me acuerdo de nuestros recuerdos en el Tokio Dome. Cuando 50.000 personas te animan gritando, hace que el escenario tiemble; ese tipo de felicidad es indescriptible. Esos sentimientos que conmueven el alma sólo los conoce un cantante. Cantar hasta el final con la cantidad adecuada de emoción y tensión. Esa es la felicidad de las actuaciones en directo. 

(Fuente: 暖日呀呀, Trad Christie)

Bebedor: 


Sólo la gente que sabe entender. En el bar sirviéndose una copa. Fue solo, sin que nadie lo supiera y se sorprendió cuando su mánager apareció. "A veces cuando estoy deprimido, voy a beber solo. No sé cómo mi mánager lo supo pero vino. Beber solo me baja aún más el estado de ánimo pero ver a mi mánager me hizo muy feliz." 
En Japón, lo que hay que hacer es comer ramen: "El ramen japonés está delicioso" 

(Fuente: 暖日呀呀, Trad Christie)

Antiguos compañeros:

Yoochun: 

Está el caso de los actores Oh Jung Seh, Lee Tae Sung, Choi Woo Sik y de la actriz Han Jimin con los que he actuado. Me gusta que no parezcan estrellas. En cuanto a amigos de mi misma edad, el único es Junsu.

(Fuente: @Heeeewon2, Trad: Sheena)

Sobre Kim Sohyun:


Yoochun: 

Cada una de las palabras que dice son preciosas. Es alegre y positiva. Es una actriz muy buena, también. Yo también quiero tener una hija como Sohyun en el futuro.

(Fuente: @Heeeewon2, Trad: Sheena)

Sobre Han Jimin:


Yoochun: 

Cuando iba a tener una entrevista, (Han Jimin) noona vino con un baso de soju y me dijo: "¡Oye, Park Yoochun! Así que has dicho que parezco una noona de barrio, ¿eh?" luego me regañó y me hizo tomar un baso con ella. (En ese momento) se parecía mucho a Park Ha. ¡Haha!

(Fuente: @Heeeewon2, Trad: Sheena)

Amor y amistad: 

Yoochun:

Yoochun también cree que no puede haber confusión entre el amor y la amistad. 

(N/T: Creo que lo que Yoochun quiere decir es que el amor y la amistad son dos conceptos distintos y que el amor es amor y la amistad es amistad así que creo él cree que la amistad no puede convertirse en amor y viceversa, que el amor no puede convertirse en amistad) 

(Fuente: @Heeeewon2, Trad: Sheena)



Fuente: @CheesecakeJJ + 暖日呀呀 + @Heeeewon2
Traducción inglés: @jaetaku + Christie + @Sheenathe6004 + rilanna of JYJ3
Traducción español: LoreSu@INAF_JYJ
Shared by: JYJ3 & INAF_JYJ 

No hay comentarios:

Publicar un comentario