[Trad] Elle 2011 Sharing Hapiness: Yoochun



Yoochun dijo:

P: Lo cierto es que has estado un tiempo en el extranjero.
R: Es cierto. En realidad cuando voy al extrabjero, termino estando en la habitación del hotel todo el tiempo salvo las actividades programas. Actually when I go abroad, I come to just stay in the hotel room except for official schedules. Atenúe las luces de la habitación y bebo. Haha. Hace poco en España me bebí 17 botellas de cerveza.

P: Si bebes de esa forma solo, ¿no se te multiplican los pensamientos?.
R: Sí. Los pensamientos surgen uno detrás del otro... No quiero pensar pero cuando lo analizo, parece que disfruto haciéndolo. Entonces escribo un poco. Tengo bastantes notas escritas con diversos temas. Después las miraré y quizás use alguna en alguna canción. La mayoría de las letras de mis canciones las creo así.

P: Tus pensamientos sobre las actividades de caridad.
R: Es algo bueno. Pero no me preocupo demasiado por el "por favor, felicítenme".

P: ¿Estás haciendo cosas amables?
R: Algunas. Pero no quiero revelarlas.

P: ¿Ha habido pequeños momentos de felicidad últimamente?
R: Yoohwan ha mejorado mucho su actuación. Incluso cuando estoy en el extranjero le veo a través de Youtube. Cuando veo eso, en vez de sentirme orgulloso me siento más bien "feliz". ¿Es aburrido? Pero estos días me gustan esas cosas típicas.

P: ¿Hay algo que siempre te dices que tienes que hacer?
R: Err… (silencio por unos pocos segundos) No lo sé. (El manager que no pudo aguantar estar en silencio) dijo que "por ejemplo, Yoohwan dice "no tengamos arrepentimientos". Nah, eso es algo que sabes cuando ya te has arrepentido.

P: Si tuvieras tiempo libre, ¿qué te gustaría hacer?
R: Quiero ir a un templo budista. Si pudiera me gustaría dejar el móvil e irme a pasar el tiempo tranquilamente a un templo.

P: Canciones que escuchas con gusto estos días.
R: Bueno, ¿Junsu diría would Tablo-hyung? Por mi parte es Linkin Park. Simplemente escucharlos me hace liberar mi estrés.

P: Planes para el futuro.
R: Me estoy haciendo mi propia habitación de trabajo en mi casa. Más o menos por Diciembre estará acabada y tengo planeado dedicarme a componer desde ese momento. También quiero realizar un buen trabajo el año que viene. También estoy pensando en conciertos...En cuanto a planes, hay mucho, ¡sí!

Yoochun se puso extensiones en el pelo.
Su imagen es fría o quizás solitaria. Su personalidad es calmada como su apariencia.
Pero por el contrario, el staff que le vio estalló en risas.
"Oh, ¿no eres Yoohwan?” Cuando estuvo con los perros parece que se estaba divirtiendo. Dijo que se había mudado a una casa para tener perro, y se llevó a casa un golden retriever del campamento. Es como si le hubiera tocado la lotería ya que en un mismo día hizo su primer photoshoot con su hermano de verdad y trajo un nuevo mimbro a la familia.

Source: Elle Korea, December 2011
Secondary Source: DNBN
Translation by: JYJ3
Please do not add to, alter, or remove the credits

Traducción español: LoreSu@INAF;S
Shared by: INAF;S


No hay comentarios:

Publicar un comentario