[Trad] Entrevista de Jaejoong para la revista japonesa Junon (Junio 2018)

Nota: la traducción al inglés está hecha a partir de la traducción al coreano de DC_Jellery (Traducción aproximada)



El cantante de 32 años que lleva el destino del nombre de Kim Jaejoong. 


De hecho, han pasado 9 años. El artista Kim Jaejoong ha vuelto oficialmente a la industria del entretenimiento japonesa.Al final de esta entretenida revista de 60 minutos, estas fueron sus últimas palabras: "Si volviera a nacer, me gustaría ser Jaejoong. O Jaejoong o un gato (risas)". Por fin, nos hemos vuelto a encontrar.

Perfil 
Kim Jaejoong
26 de enero, 1986
República de Corea
Tipo sanguíneo: O
Diciembre de 2003, debutó en el mundo del espectáculo como parte de un grupo idol de 5 miembros. Con su extraño aspecto y gran voz, se convirtió en una de las mejores estrellas y jugó un papel importante en la difusión del Kpop por el mundo. Comenzó su carrera en solitario en 2013 y ganó mucha popularidad como canta-autor y como actor, a través de producciones como Manhole, así como otros papeles protagonistas. Con su carrera en solitario comenzando en Japón, su primer single japonés "Sign/Your Love" se publicará el 27 de junio. También realizará un concierto en solitario "The Reunion in Memory" en el Yokohama Arena el 26 y 27 de junio.

Momento de volver a comenzar 

<Retomar las actividades en Japón con la mentalidad de un novato>

JJ: Vuelvo a comenzar actividades oficiales después de 9 años. La gente de 30-40 años puede que me haya echado de menos pero los adolescentes dicen "¿Quién es Jaejoong?" y también hay comentarios como "Estaba en el centro del grupo en el pasado".  Me siento como una celebridad que está en el centro de atención después de aparecer en televisión después de tantos años. Pero a su manera, es una buena motivación que me hace pensar "Tengo que trabajar duro para hacerme notar". Con la mentalidad de un novato, ya sea en programas, radio o cualquier sitio al que vaya, quiero aprovechar todas las oportunidades. En el pasado, también participé en un drama japonés y si hay alguna oportunidad, me gustaría volverlo a intentar. Pero probablemente tenga que volver a estudiar mucho japonés (risas).

<El primer single en solitario en Japón es una balada desgarradora>

JJ: Antes de publicar mi primer single en solitario en Japón, había muchas canciones para elegir pero elegí la canción que tuviera más sentimiento JPop. Aunque incluyas todas las canciones que he publicado en Corea, creo que nunca he cantado esta clase de canciones antes. El single "Sign" es una balada desgarradora, una canción de amor que expresa los sentimientos por otra personas y está llena de expresiones sinceras de amor. Cuando la escucho, siento que estoy a punto de llorar y es una canción muy buena.

<La nueva canción se presentará en el concierto en el Yokohama Arena> 

JJ: En junio, voy a tener un concierto en solitario en el Yokohama Arena y quiero compartir muchas historias/pasar tiempo hablando con mis fans. Además, también presentaré la canción nueva "Sign", una canción de baile que es un poco heavy y también tengo planeado presentar muchas otras canciones. Por favor, esperadlo.

<Aparecer junto a ídolos jóvenes de 16 años>

JJ: Hace poco, en Photo People (*menciona que es un programa coreano que trata sobre fotografía), aparecí junto a cantantes y famosos adolescentes y eran todos gente muy agradable. Fueron sinceros y todos daban la sensación de ser estudiantes de instituto. Sentí que habría estado mal si no les hubiera trarado con sinceridad. (*En Corea, la jerarquía por esad es muy importante, así que creo que se está refiriendo a su diferencia de años y cómo él quería tratarles con sinceridad en lugar de como a niños pequeños). Si hubiera tenido 5 años menos que yo, les podría haber hablado, como adulto, acerca de la sociedad o mis experiencias, pero todavía son unos adolescentes. No podía darles consejos acerca de cómo son las cosas. En mi opinión, si eres un jovencito, creo que es importante experimentar las cosas en tu propia carne para poder sacar una lección que te haga reflexionar.

<Los últimos años de adolescencia estuvieron llenos de desesperación por vivir>

JJ: Cuando estuve en mis últimos días de adolescencia... Sinceramente, probablemente no pensaba en nada (risas). Debuté en la industria del entretenimiento cuando casi tenía 18 años, pero antes de eso, estuve trabajando a tiempo parcial y me esforcé para practicar/ensayar todos los días mientras soñaba con mi debut. Para mi vida, en realidad, para poder vivir, estaba desesperado. Pero, gracias a que experimenté todas esas dificultades, me convertí en la persona en la que soy ahora. (*No sería quién es ahora si no hubiera vivido todas esas dificultades).



Vida en Tokio

<La vida en Tokio ha comenzado>

JJ: Esta primavera, junto al inicio oficial de mis actividades japonesas, empecé a vivir en Tokio. En mi tiempo libre, me gusta ir a mi restaurante de ramen favorito o también me gusta salir a conducir. Cuando conduzco, no enciendo la música y solo me concentro en conducir. Esto es porque las normas de tráfico son diferentes a las de Corea y todavía no estoy familiarizado. Ahora mismo, el lugar más lejos al que puedo ir es Odaiba pero cuando me acostumbre, creo que podré ir cerca de Shizuoka. Quiero ir a sitios con mucha naturaleza y paisajes bonitos. Es verdad, he oído que hay un restaurante que hace un ramen yuzu delicioso cerca de Meguro. Lleva abierto entre 13-14 años y desapareció una vez pero han vuelto a abrilo, ¡quiero ir!

<Encuentro destinado con Nene & Koko>

JJ: Después de venir a vivir a Tokio, lo siguiente que hice fue adoptar gatos. Fui a la tienda de mascotas y me los llevé conmigo. Había un total de 5 ó 6 gatos pero el primero que llamó mi atención fue una gata bengalí. Era adorable y muy educada. (*En realidad dice "niña" y "niñas" cuando habla de sus gatas. Creo que les considera como sus hijas pero también puede estar refiriéndose a lo pequeñas que son). A su lado había una gata abisinia que no dejaba de mirarme, así que tuve un buen presentimiento y pensé "Ah, ¡son estos!" Me las llevé a casa conmigo y me sentí afortunado por haber conocido a estas gatitas (niñas). Las llamé Nene a la gata bengalí y Koko a la abisinia. Sí, lo saque de Neko (*Neko es gato en japonés). Tienen personalidades completamente opuestas. Nene es como un perro y como le gusta que le den mimos, siempre se acerca a mí cuando vuelvo a casa y duerme conmigo por las noches. Por otro lado, Koko es como un gato y siempre está actuando salvajemente. Empieza a pelearse con Koko así que siempre estoy gritándole "Koko, ¡para!" (risas) Normalmente no hablo con Nene pero, siempre la estoy dando besos o haciéndole caricias (risas).



Mi momento privado

<Mis compañeros del ejército son especiales>

JJ: A principios de este año, quedé con mis compañeros del ejército y tuvimos una reunión. Fue muy divertido. Creo que mucha gente probablemente ya sabe esto pero en Corea, si eres un hombre adulto sano, hacer el servicio militar es una responsabilidad/obligación. También suspendí mis actividades como artista durante casi 2 años y serví en el ejército. Los compañeros que entrenan y comparten momentos difíciles juntos tienen una relación especial. Cuando estoy pasando por un momento muy malo, no quiero que mi familia se entere. Normalmente, soy de esa clase de personas que esconden que están sufriendo, pero como mis compañeros vieron todo (*ellos estuvieron a su lado desde que empezó el servicio militar), puede que me conozcan mejor que nadie. Todo el mundo fue amable y no me trataron de forma especial o diferente por ser un famoso. Soy el más mayor de todos, pero en el ejército, usamos lenguaje informal sin tener en cuenta la edad, cuando hablamos entre nosotros. Ahora, como les veo como miembro de la sociedad, creo que me siento un poco como su hermano mayor, son todos muy adorables (risas). 

<Mirarte en el espejo y pensar "No debes envejecer">

JJ: Ahora mismo, ¡mis gatos son lo más importante! Después de levantarme por la mañana, tengo que darles de comer y limpiar su caja de arena (risas). Es muy importante. Además... No sé si puedo decir esto, pero estoy esforzándome por envejecer más (risas). Hay un dicho que dice que los que se miran en el espejo a menudo se vuelven más guapos, así que cuando me miro en el espejo, digo: "No debes envejecer~" y me lanzo un hechizo 

<Prefiero cartas escritas de mis fans que las redes sociales> 

JJ: A través de Twitter, mi plataforma de red social, mis fans me envían muchos mensajes. Pero siento que las letras están más cargadas de sentimiento que las redes sociales (*Esto no quiere decir que no aprecie los comentarios en RRSS. Las cartas simplemente le resultan más sinceras y en ellas puede sentir las palabras de sus fans) Cuando leo cartas de mis fans, pienso: "Ah, están pensando en  esto~" y descubro muchas cosas. Como mis fans son todas muy buenas, escriben en Hanja (*nombre coreano de los caracteres chinos) si es fácil, y si es difícil añaden el furigana (*la lectura del caracter, normalmente escrita en hiragana, así que las fans escriben en hiragana para ayudar a Jaejoong a entender sus cartas) al lado. 

<Quiero ser yo mismo en mi próxima vida>

JJ: Si tengo que volver a nacer, me gusta Jaejoong. O me gustaría ser un gato (risa). Los gatos tienen una buena vida (*Lo dice de forma que se ve la envidia que les tiene y su pensamiento de que nadie vive mejor que un gato). Comen cuando quieren, duermen cuando quieren, cuando quieren correr o jugar, lo hacen con entusiasmo, y reciben amor de sus dueños. Creo que eso es genial ^^ Incluso cuando miro a mis gatas, pienso "debéis ser muy felices"

<Mi mujer ideal es una persona generosa>

JJ: Si tuviera que definirlo, mi mujer ideal es una persona generosa/bondadosa. Ese es el principal requisito. Una mujer que sea egocéntrica y egoísta es muy difícil de tratar. En cuanto al aspecto físico, un aspecto saludable, alguien que no sea demasiado delgada está bien. 

<No soy bueno mintiendo y lloro con facilidad>

JJ: No soy bueno mintiendo con mis emociones. (*No puede ignorar sus emociones y sentimientos). Hay una historia de cuando estaba grabando. El día antes del rodaje, pasó algo triste. Al principio, intenté disimular y contener mis sentimientos, pero durante el rodaje, no pude esconder mis lágrimas y terminé llorando. Incluso cuando estaba en el escenario, me emocioné y sentí que las lágrimas empezaban a caer, así que intenté contenerme para que no me vieran. Pero al final, cuando estaba yendo al backstage, lloré... de verdad, no puedo mentir. 

<Tener citas está siendo más difícil al cumplir los 30>

JJ: ¿Prioridad de salir con alguien en mi vida? Mmm... como no salgo con nadie, estoy cuidando gatas (risas). Ahora mismo, salir con alguien no es importante para mí y después de cumplir los 30, cada vez me doy más cuenta de las dificultades de salir con alguien. Esto pasa porque últimamente hay muchos hombres y mujeres que parecen jóvenes. Aunque están en sus 30 o 40, algunas personas viven con una mentalidad de un niño. (*Creo que quiere decir que son más infantiles y viven juvenilmente). Por otro lado, algunas personas piensan como adultos aunque tienen 20 años. (*Son muy maduros para su edad). En ese sentido, yo creo que la edad de la otra persona no importa (es irrelevante). Pero si yo, con 32 años, hablo como lo hacía cuando debuté y digo "Ya sea mayor o menor, no importa que haya una diferencia de 10 ó 20 años", me vería como un chico muy malo (risas). (*Creo que quiere decir que ahora es más consciente de su edad y que aunque a él no le preocupa la edad, a la otra persona puede que sí. Una diferencia grande de edad no le resulta un inconveniente, pero sus palabras pueden ser recibidas de forma negativa por otras personas). Debido a cosas así, ahora mismo, me resulta difícil salir con alguien. 


Estaba lloviendo desde por la mañana el día de la entrevista. Pero justo antes de la sesión de fotos, la lluvia paró y el cielo se despejó. "Soy una persona que atrae la lluvia pero ha escapando" eso fue lo que dijo Kim Jaejoong mostrando su inocente sonrisa. Lleva en activo como súperestrella de Asia durante 15 años. En primavera, ha vuelto a Japón como solista. Amablemente dijo: "Voy a trabajar duro con mentalidad de debutante". Pero empezar de nuevo después de "9 años" ... ha compartido historias acerca de su duro camino (*Creo que quiere decir que aunque Jaejoong dice que trabajará duro con mentalidad de debutante, está claro que ha pasado por mucho durante los últimos 9 años). Mientras prueba poco a poco las gominolas de frambuesa que trajo con él, ha compartido sus pensamientos actuales usando un japonés formal.

<En lugar de los recuerdos del pasado, quiero crear recuerdos empezando a partir de hoy>

Junon: Has retomado las actividades en Japón después de 9 años, ¿cómo te sientes?

JJ: "¿Ha pasado tanto tiempo? Pienso eso y es un sentimiento parecido a la sorpresa/asombro. Sentí que el tiempo ha muy rápido, cuando miro a mi alrededor, los tiempos han cambiado. Después de todo, ha pasado mucho tiempo. Así que, por esto (la larga ausencia), quiero probar cualquier cosa con el sentimiento de estar en mis día de debut.

Junon: ¿No hay muchas fans que te dicen que quieren verte cantar en programas de música?

JJ: Sí, es verdad... durante los últimos 9 años, nunca he aparecido en ningún programa de música. Así que, hasta ahora, he hecho actividades que ni siquiera han aparecido en los rankings (*Se refiere a las listas de música y cómo sus canciones nunca han contado para ellas porque no podía actuar en los programas de música). No tenía que sentirme presionado y es verdad que he creado canciones que expresan sinceramente mi yo interior, sin mentiras (*Tiene más libertad de expresión al crear canciones). Pero, si pudiera cantar en programas de música como hacía en el pasado, estaría feliz.

Junon: Debutaste cuando tenías 17 años y ahora tienes 32. ¿Cómo fue tu adolescencia, tus 20 y tus 30?

JJ: Cuando era adolescente, todo era nuevo para mí, así que era sorprendente. Quería ir más arriba, aprender más, saber más... porque estaba lleno de esos sentimientos, cada día de mi vida era como una aventura (*También puede significar que todos los días estaban llenos de desafios y peligros). En mis 20, pasaron muchas cosas.... luché en un mundo de adultos y para superar las dificultades, yo mismo me convertí en un adulto, y terminé haciéndome responsable de mis decisiones. Hubo muchas dificultades, pero me ayudaron a crecer. Creo que los 30 son un periodo de probar diferentes cosas. Mientras atesoras las experiencias y recuerdos del pasado, quiero seguir adelante con el sentimiento de empezar por primera vez. (*Creo que se refiere a los sentimientos que tenía a principios de su carrera). 

Junon: ¿Cómo crees que serás cuando cumplas los 40?

JJ: Ni idea (risas). Pero aunque envejezca, como artista, como músico, quiero mantener mi individualidad, y no convertirme en alguien arrogante y condescendiente (*Quiere decir que quiere permanecer fiel a sí mismo y seguir siendo humilde). 



Junon: Tu respuesta es firme y para nada se parece a lo que diría una estrella.

JJ: Si dices eso, me pregunto si no tengo talento para ser una celebridad (risas). Siento que si la gente que hace un buen trabajo creando una imagen para ellos mismos y son buenos mintiendo, son capaces de desarrollar sus actividades con mayor compostura (*También puede significar de forma indiferente o fría. Porque esa clase de gente no se ve afectada fácilmente en la industria del entretenimiento). Pero, yo creo que no soy capaz de hacer eso. Incluso cuando creo que lo estoy haciendo, mis fans ven/notan todo porque mis emociones/sentimientos se reflejan en mi cara. (*Los artitas pueden crear una imagen para presentarse ante el público y sus fans. Pero aunque Jaejoong intenta hacerlo, es tan sincero con sus emocione, que no puede esconder su verdadero yo).

Junon: Sobre el escenario, das la impresión de ser una estrella llena de carisma, así que esto no me lo esperaba. Sinceramente, ¿el artista Jaejoong y la persona Jaejoong (*Cómo es en la vida privada) no son tan diferentes?

JJ: Sí, eso es. Eso es lo que creo.

Junon: Eres el mismo dentro y fuera, no puedes mentir y eres sincero. ¿Crees que esta puede ser la razón por la que te han querido durante tanto tiempo?

JJ: Mmmm... pero mis fans me dicen "Jaejoong, a partir de ahora, sé un poco más arrogante (descarado) y haz lo que quieras" Esto es porque hasta ahora, sinceramente, ha habido trabajos que he hecho en contra de mi voluntad solo porque me dijeron que sería bueno si hiciera las cosas de determinada manera. Yo solo añadí un poco de mí en esas cosas... pero después de todo este tiempo, no puedo actuar de forma arrogante y hacer todo lo que quiero hacer. Quiero seguir cumpliendo las expectativas de mis fans porque, hasta ahora, he trabajado con estos sentimientos (*Ha llegado tan lejos con la mentalidad de querer cumplir las expectativas de sus fans, que no puede hacer todo lo que quiera ahora porque complacer a sus fans es todo lo que busca)

Junon: Quizás no puedes ignorar las expectativas de los demás porque eres muy amable.

JJ: ¿Sí? (risas) Estoy seguro que no podría existir quien soy ahora si no hubiera tenido a mis fans y a la gente que estuvo a mi lado. Así que, siempre intento no olvidar esas cosas (*No quiere olvidar lo que sus fans y otras personas han hecho por él) Sinceramente, últimamente, no puedo recordar algunas cosas del pasado a veces. "¿He cantado una canción así?" tengo esta clase de pensamientos. Quizás puede ser por el límite de mi almacenamiento (risas) (*Se refiere a su capacidad de memorizar cosas en su cerebro) Pero, si recuerdo las cosas realmente importantes, ¿está bien olvidar las cosas que se pueden olvidar? Porque crear recuerdos a partir de ahora es importante... Sí, eso es lo que creo.

"Si recuerdo las cosas realmente importantes, ¿puedo olvidarme de las cosas que no sea necesario recordar?"


Créditos fotos: focusonjj
Traducción inglés: @healingvoice09
Traducción español: LoreSu@INAF_JYJ
Shared by: INAF_JYJ

2 comentarios:

  1. JAE SIEMPRE HA SIDO UNA PERSONA HERMOSA, BONDADOSA, TANTO POR DENTRO COMO POR FUERA, UN SER MUY SENCILLO.

    GRACIAS!!!

    ResponderEliminar
  2. Muchas gracias por traducir la entrevista!!!❤

    ResponderEliminar